O mare parte din sarbatoarea Craciunului in Germania este reprezentata de “Advent” (Venirea Domnului), adica perioada de patru duminici dinainte de Nasterea Domnului. Poporul german foloseste mai multe tipuri de calendare pentru aceasta perioada, unele facute sub forma de coronite din brad de care atarna 24 de cutii colorate sau cizmulite. Fiecare dintre cutii contine cate un mic cadou. Un alt tip este Advent Kranz, care presupune o coronita din […]

Sunt multe lucruri de spus despre felul in care englezii sarbatoresc Craciunul si obiceiurile specifice din preajma sarbatorilor de iarna. Putem incepe cu felicitarile, spunandu-va ca trimiterea acestora este un obicei care a fost initiat de catre Sir Henry Cole in 1843, cand acesta i-a cerut unui pictor sa deseneze o felicitare ce a fost imprimaa apoi in alb si negru si colorata de mana. Nu mai putin de 1000 […]

Barierele de limbaj sunt, uneori, greu de depasit, iar glumele sunt un exemplu graitor in acest sens. Am avut de tradus candva, la Dagmar, o carte cu bancuri, foarte multe dintre ele cu si despre Bula. Aici obstacolele apar inca de la numele celebrului personaj al glumelor autohtone, caci, pentru a pastra umorul numelui, ar trebui gasit un substitut cu o sonoritate la fel de caraghioasa in limba in care […]

Un studiu din 2010 demonstreaza ca oamenii pot invata un cuvant nou in 15 minute daca il aud de 160 de ori in aceasta perioada. Creierul este capabil sa asimileze noul cuvant si sa il trateze ca pe orice alt cuvant deja achizitionat. Studiul a fost pus la cale de Iuri Stirov si echipa sa, care au monitorizat activitatea mentala a 16 voluntari. Prima data, au inregistrat impulsurile generate in […]

Internetul este plin de imagini amuzante cu traduceri nefericite din engleza ale asiaticilor, asa ca s-a gasit si un termen care sa ilustreze profunda stangacie a acestora. New York Times a facut candva o galerie foto cu imagini sugestive pe aceasta tema, intitulata “A Sampling of Chinglish” (un fel de “o mostra de chingleza”). Iata cateva dintre ele mai jos. Daca va plac mancarurile mai excentrice, puteti sa va aventurati […]

CELE 3 CRITERII DE EXIGENTA ALE PROFESORULUI – FORMATOR DE LIMBI STRAINE pe care orice cadru didactic trebuie sa le indeplineasca pentru a va oferi o experienta de neuitat si rezultate pe masura asteptarilor dumneavoastra Cat de usor sau de greu este sa alegi un profesor bun de limbi straine? Si cum verifici alegerea inainte de a plati si de a fi dezamagit de rezultat? Un cadru didactic poate fi […]

Daca nu ati ascultat fado pana acum, e timpul sa o faceti. Fado este muzica specifica portughezilor, o muzica tanguitoare ce noua, romanilor, ne-ar putea aminti de doina autohtona. Fado este Portugalia, iar Portugalia este Fado. Asa ar putea spune  cei care apreciaza valoarea acestui cantec traditional vechi de doua secole, care a fost inscris in anul 2011 in patrimoniul cultural imaterial al umanitatii UNESCO.   Fado este tradus, in mod […]

“Scriitorii scriu literatura nationala, pe cand traducatorii scriu literatura universala.” (Jose Saramago) * “Fara traduceri, am trai in provincii delimitate de tacere.” (George Steiner) * “Traducerea este cea care transforma totul astfel incat nimic sa nu se schimbe.” (Gunter Grass) * “Traducerea este asemeni unei femei. Daca este frumoasa, nu este fidela. Daca este fidela, cu siguranta nu este frumoasa” (Evgheni Evtusenko) * “Oricat am blama traducerea pentru imperfectiunea sa, […]

Ei bine, nu, nu este vorba despre un nou sortiment de Cola cu aroma de mandarina, ci despre istoria expansiunii Coca-Cola pe glob si modul in care compania a driblat obstacolele lingvistice cand a intrat pe piata asiatica. Felul in care Coca-Cola a reusit sa depaseasca problema semnificatiei termenului in alta limba ar trebui sa fie o adevarata lectie pentru oamenii de marketing care nu iau in considerarea adaptarea la […]

Recent, am descoperit o poveste extrem de curioasa, care noua, in calitate de traducatori, ne-a trezit imediat interesul. Istorioara este atat de inedita, incat suntem convinsi ca o veti gusta si voi, mai ales ca il priveste pe unul dintre cei mai fermecatori autori ai lumii, carismaticul Mark Twain. Se stie ca Mark Twain a fost o figura emblematica a ironiei si autoironiei, iar multe dintre vorbele sale de duh […]

In ton cu proaspata celebrare a noului an, ne-am gandit sa le transmitem urarile noastre de bine oamenilor de pe intreg globul, facand o frumoasa incursiune lingvistica pentru a le ura tuturor, indiferent de limba, un an nou fericit. Pentru ca scopul nostru, la Dagmar, este sa depasim barierele, iata-ne facand acest lucru si acum, la inceput de 2014, ca un fel de rezolutie comuna a echipei noastre. Caci ne […]

– Mai mult de 1400 de dialecte diferite sunt vorbite in Nigeria. – Se estimeaza ca numarul de limbi vorbite activ in lume azi este de aproximativ 6.500, iar multe dintre acestea au mai putin de 1000 de vorbitori. – In 1945, un computer de la Harvard nu a mai functionat bine si Grace Hopper, care lucra la computer, a incercat sa vada ce problema aparuse, a gasit un fluture […]

1. Oficial, cu o lungime de 44 de litere, cel mai lung cuvânt din limba română se află  în topul celor mai lungi cuvinte din Europa. Cuvântul este: “pneumonoultramicroscopicsilicovolcaniconioză“ (o pseudoboală a plămânilor, provocată de inhalarea prafului de siliciu vulcanic) 2. Limba română este singura limba europeană în care se poate face o propoziție completă, formată din 5 cuvinte care conțin doar vocale: “Oaia aia e a ei”. 3. Cel […]

Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz. 63 de litere si o mare provocare pentru orice individ pentru care germana nu este limba materna. Acesta era, pana in acest an, cel mai lung cuvant din limba germana. Cuvantul se traduce prin “legea monitorizarii etichetarii carnii de vita” si a fost introdus in 1999 in landul Mecklenburg – Pomerania Inferioara, ca urmare a eforturilor depuse de autoritatile germane in combaterea bolii vacii nebune. El era abreviat RkReUAUG […]

Din pozitia unui centru care pune accentul pe achizitiile de limbaj pentru depasirea barierelor de comunicare dintre oameni de nationalitati diferite, astazi incercam sa abordam o problema care nu si-a gasit, inca, rezolvarea, dar care merita adusa in atentie. Ce sanse exista ca un limbaj inventat special pentru a eradica limitele comunicarii sa fie “implementat” la nivel mondial? Ne gandim, desigur, la esperanto, cea mai populara limba artificiala din lume. […]

Useful phrases for succesful communication – sorted by category.

Site pentru studiul problemelor de gramatica (test nivel, teorie si exercitii): British Council Gramatica nivel A2 video, teorie si exercitii:     Reguli de pronuntie      

Atentie! Nivelul de cunoastere a unei limbi straine pentru categoriile vorbit, citit, scris nu trebuie neaparat sa coincida. De exemplu, poti intelege si vorbi la un nivel mediu limba franceza, dar sa te situezi in stadiul de incepator in ceea ce priveste cititul sau scrisul. Cadrul European Comun de Referinta pentru Abilitati de Invatare a Limbilor Straine Vorbit Citit Scris Nivelul A1 (utilizarea limbii la nivel elementar – Breakthrough; beginner) […]

CERTIFICARE INTERNATIONALA  A COMPETENTELOR DE INTELEGERE SI EXPRIMARE ORALA IN LIMBA ENGLEZA PENTRU COPILUL TAU! “O intrebare care mi-a fost adresata in cateva randuri in ultimul timp este legata de o posibila evaluare a competentelor de limba engleza a copiilor. Din ce in ce mai multi parinti doresc sa afle informatii despre o eventuala certificare internationala a cunostintelor de limba engleza a copiilor lor, chiar incepand cu clasa I sau […]

Manualul principal folosit de Centrul DAGMAR D.V. este LAGUNE, ed. Hueber. Testul de evaluare si plasare la nivel il puteti gasi aici: TEST TEST NIVEL A1-A2 http://www.hueber.de/einstufungstests/lagune1/ TEST NIVEL A2-B1 http://www.hueber.de/einstufungstests/lagune2/ TEST NIVEL B1-B2 http://www.hueber.de/einstufungstests/lagune3/

Manualul principal folosit de Centrul DAGMAR D.V. este LATITUDES, ed. Didier FLE. Teste de evaluare si plasare la nivel il puteti gasi aici: TEST 1 TEST 2

Manualul principal folosit de Centrul DAGMAR D.V. este FACE2FACE, ed. Cambridge. Testul de evaluare si plasare la nivel il puteti gasi aici: TEST  

In cadrul Centrului de Formare DAGMAR D.V. va puteti pregati in vederea sustinerii diverselor examinari  internationale de limba engleza: Cambridge, Trinity GESE, Trinity ISE, JETSET, YLE, TOEFL, IELTS, BULLATS si ECL. Dintre aceste examinari, DAGMAR D.V. este centru autorizat de examinare ECL (http://www.ecl.org.ro) Corespondenta niveluri CEF si  Cambridge ESOL international examinations: click aici. Materiale de pregatire: click aici. Corespondenta niveluri CEF si  Trinity College ESOL international examinations (GESE si ISE): […]

In cadrul Centrului de Formare DAGMAR D.V. va puteti pregati in vederea sustinerii diverselor examinari  internationale de limba franceza: DILF/DELF/DALF, TEF, TCF si ECL. Dintre aceste examinari, DAGMAR D.V. este centru autorizat de examinare ECL (http://www.ecl.org.ro) Corespondenta niveluri CEF (UE), TEF si NCLC (Canada): click aici. DILF / DELF / DALF DILF – Diplôme initial de langue française Corespunde unui nivel debutant de limba franceza. Corespunde nivelului 0+ conform grilei […]